Ipocrita, trai prima dall’occhio tuo la trave, e allora ci vedrai bene per trarre il bruscolo che è nell’occhio del tuo fratello.
First remove the beam of wood from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck that is in your brother's eye!
La sua potenza divina ci ha fatto dono di ogni bene per quanto riguarda la vita e la pietà, mediante la conoscenza di colui che ci ha chiamati con la sua gloria e potenza
According as his divine power hath given unto us all things that pertain unto life and godliness, through the knowledge of him that hath called us to glory and virtue:
5 Ipocrita, togli prima la trave dal tuo occhio e poi ci vedrai bene per togliere la pagliuzza dall'occhio del tuo fratello.
First extract the rafter from your own eye, and then you will see clearly how to extract the straw from your brother's eye.
Penso dunque che sia bene per l'uomo, a causa della presente necessità, di rimanere così
I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
Bene, per quanto ci si puo' aspettare.
As well as can be expected.
Non è un bene per nessuno di noi.
And that can't be good for any of us.
Ipocrita, togli prima la trave che è nel tuo occhio e allora ci vedrai bene per togliere la pagliuzza dall'occhio del tuo fratello.
Thou hypocrite, cast out first the beam out of thine own eye, and then shalt thou see clearly to pull out the mote that is in thy brother's eye.
Q: È tutto bene per fare la propria marca commerciale del cliente?
Q: Is it all right to make customer’s own brand name?
Sicura che vada bene per te?
You sure you're okay with this?
Non e' un bene per noi.
But it doesn't do us any good.
Se voi avevate pensato del male contro di me, Dio ha pensato di farlo servire a un bene, per compiere quello che oggi si avvera: far vivere un popolo numeroso
But as for you, ye thought evil against me; but God meant it unto good, to bring to pass, as it is this day, to save much people alive.
Ciascuno di noi cerchi di compiacere il prossimo nel bene, per edificarlo
Let every one of us please his neighbour for his good to edification.
Ipocrita, togli prima la trave dal tuo occhio e poi ci vedrai bene per togliere la pagliuzza dall'occhio del tuo fratello.
5 You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the
Ora io vi dico la verità: è bene per voi che io me ne vada, perché, se non me ne vado, non verrà a voi il Consolatore; ma quando me ne sarò andato, ve lo manderò
Nevertheless I tell you the truth: It is to your advantage that I go away, for if I don't go away, the Counselor won't come to you. But if I go, I will send him to you.
Il Messico può andar bene per un paio di mesi.
Mexico won't be so bad for a few months.
Bene, per il momento mi servono solo donne e bambini.
Good. For the time being, I shall require only women and children.
Almeno abbastanza bene per la mia gente.
At least, well enough for my own people.
Ascolta, Gigi, quei robot non vanno bene per nessuno.
You know, Gigi, those robots don't do anybody any good.
Oh, non va bene per niente.
Oh, this isn't good at all.
No, non va bene per niente.
No, everything is definitely not okay.
Che tipo di integratore è un bene per voi?
What type of supplement is that?
Questo pacchetto di icone funziona bene per applicazioni o siti Web con un design chiaro o leggero.
This icon pack works well for applications or websites with a light or clear design. No Cash
Il mio alloggio è un bene per le coppie e le famiglie (con bambini).
My accommodation is perfect for couples, solo travelers and families (with two children).
Il mio alloggio è un bene per le coppie, avventuriero solitario e viaggiatori d'affari.
My accommodation is good for couples, solo adventurer and Business Travellers.
Essenzialmente, è molto bene per evitare un Tren-unico ciclo.
Generally, it is best to avoid a Tren-only cycle.
Il mio alloggio è un bene per le coppie, avventurieri solitari, viaggiatori d'affari e famiglie (con bambini).
My accommodation is good for couples, lone adventurers, business travelers and families (with children).
Ora io vi dico la verità: è bene per voi che io me ne vada, perché, se non me ne vado, non verrà a voi il Consolatore; ma quando me ne sarò andato, ve lo manderò.
Nevertheless I tell you the truth: it is to your advantage that I go away, for if I do not go away, the Counselor will not come to you; but if I go, I will send him to you.
Il mio alloggio è un bene per le coppie, avventurieri, viaggiatori d'affari e famiglie (con bambini).
This apartment is a good accommodation for couples with or without a son and business travelers.
Il mio alloggio è un bene per le coppie, avventurieri, viaggiatori d'affari, le famiglie (con o senza figli), e amanti della natura.
My accommodation is perfect for couples traveling alone adventurers, business travelers and families (with children). Il est génial!!
Il mio alloggio è un bene per le coppie, avventuriero solitario, viaggiatori d'affari e famiglie (con bambini).
The apartment is suitable for couples, lone adventurers, business travelers, especially for families with children.
Il mio alloggio è un bene per le coppie, viaggiatori d'affari e famiglie (con bambini).
My accommodation is good for couples, adventurers and families (with children).
Le cose non si mettono bene per te.
Things do not look good for you.
Non va bene, non va bene per niente.
This is wrong. It's all wrong.
E' un bene per nostro figlio crescere senza credere in niente?
is it good for our boy to grow up believing in nothing?
Forse sono troppo per bene, per noi.
Guess they too good for us.
Non si mette bene per lei.
That doesn't look good for you.
Così non va bene, per nessuno.
This isn't good for you buddy.
Il cibo dei bianchi va bene per i cani.
White people's food is for dogs.
Nel remoto caso che non finisca bene per me, voglio precisare che sono piu' che disposto a credere in tutto quello che devo, in modo da essere accolto nel posto dove vanno tutti i bravi santarellini.
On the off chance that this does not go well for me, I would like it noted here and now That I am fully prepared to believe in whatever I must,
Vanno bene per ammazzare le pecore... sempre che le pecore non decidano di contrattaccare.
Good enough for killing sheep, if the sheep don't fight back.
Alcuni gruppi pagano molto bene per un buon mercenario come te.
Certain groups pay very well for a good mercenary like you.
Non e' un bene per me che si sia persa nella foresta oscura!
She's no good to me in the Dark Forest lost!
Il mio alloggio è un bene per le coppie e gli avventurieri.
My accommodation is good for couples and business travelers.
3.3622009754181s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?